Jetzt ja!
Konzerte - Veranstaltungen Korsika
-
-
Salute o Oliver è Eva,
Es ist nur (und die von Michel Mallory):
Michel Mallory, Terra corsa
Terra corsa tantu amata
Geliebtes Land von Corsica
Eiu ti tengu in core à mè
Ich trage dich im Herzen
Di vicinu o di luntanu
Ob nahe oder weiter weg
Quandu cantu, cantu per tè
Wenn ich singe, sing ich für dich
Terra corsa luminosa
Korsika, Land voller Licht
Di bellezza cum'ùn ci n'hè
Von unübertroffener Schönheit
Di l'azzuru a perla rara
Vom Blauen die Perle ohnegleichen
Quandu sognu, sognu di tè
Wenn ich traume, taum ich von dir
Quellu chì si ne và
Wer von dir weggehtSà chì un ghjornu riturnerà
Weiss, dass er irgendwann zurückkehrtÀ e so radiche in terra corsa
Zu seinen Würzeln in der Erde Korsikas
In terra nostra per sempre stà
Er bleibt auf ewig in unserem Land
Terra corsa testimonia
Land von Korsika, Zeuge
Di dulore è d'alegrie
Von Kummer und Freude
Capu altu e core fieru
Mit erhobenem Kopf und stolzem Herz
È s'eu parlu, parlu di tè
Und wenn ich rede, rede ich von dir
Terra corsa terra Madre
Korsisches Mutterland
Curagiosa è generosa
Voller Mut und generös
Ai datu tanti figlioli
Du hast so viele deiner Sohnen gegeben
À la gloria, posterità
Für die Ehre, deine Nachkommenschaft
Cum'è Vergine Madonna
Die Madonna wendet als Magd
È regina di nostr'isula
Und Königin unserer Insel
Gira i so occhji per 'ssa terra Corsa
Ihre Augen auf das Land Korsikas
Quand'ella prega, prega per tè
Wenn sie betet, betet sie für dich
Terra Corsa, terra Santa
Land von Korsika, heiliges Land
Quandu a mio vita finiscerà
Wenn mein Leben zum Ende kommt
Eu vogliu dorme in terra Corsa
Möchte ich in korsischer Erde schlafen
L'ultimu sognu, d'eternitàDie letzte Traum, von Ewigkeit
[Externes Medium: https://youtu.be/rTpLM76zayw]...und nicht nur Terra Santa, sondern auch Terra Umana (geschrieben von Ghjacumu Fusina, gesungen von Patrick Fiori):
[Externes Medium: https://youtu.be/bBrrWPb67kA] -
0 Marilè, mein Herz wird beim lesen ganz weit . . . terra luminosa, sognu di tè . . .
Ich glaube, ein Land kann "seine Menschen" adoptieren, auch wenn sich das seltsam anhört.
Am 12. morgens berühren meine Füsse wieder a terra madre
-
piucore :
Scialatila o cara, in terra santa, terra umana, terra madre...
O tarra isula matre
O tarra isula matre,
Mein Land, meine Mutterinsel
M’arrembu à u to scogliu
Ich stütze mich auf deinen Felsen
Induve travu suchju
Und labe mich an ihrem Saft
È l’amore ch’e cogliu
und die Liebe die ich ernte
Hè mazzulu di speme,
Ist ein Strauss voller Hoffnung,
Di filetta è di muchju,
Von Farnen und Cistusrosen
Ch’e tengu forte in manu
Den ich fest in der hand halte
O tarra isula matre.
Mein Land, meine Mutterinsel.
È s’andessi luntanu
und wenn ich weit weggehen
O s’e vinissi à more,
Oder sterben würde
Partariamu inseme,
Dann würden wir zusammen gehen
Perchè ti portu in core.
Weil ich dich im Herzen trage.
Vecu stantare arcane,
Ich sehe verborgenen Menhire
Sicrete citadelle
Geheimnisvolle Zitadellen
È torre inariulate,
Und Türme hoch am Himmel
Eterne bardiane
Ewige Wächter
È mute sintinelle
Schweigende Wachtposten
Di e stonde impastate
Bekleidet mit den Stunden
È di guerre è di patti
Vom Krieg oder von Friedensverträgen
O tarra isula matre.
Mein Land, meine Mutterinsel.
O tarra isula matre,
Mein Land, meine Mutterinsel,
M’arrembu à a to storia,
Ich stütze mich auf deine Geschichte
Da fà chì nimu smatti
Damit niemand die Fackel
A fiaccula mimoria.
Der Errinnerung löscht.
O tarra isula matre,
Mein Land, meine Mutterinsel,
L’orizonte spalanchi,
Den Horizon machst du auf,
Quandu sfrisgendu l’onde,
Wenn der erste Sonnenstrahl
U primu ragiu vene
Über die Wellen gleitet
À tuccà e to sponde
Und deine Küsten erreicht
È m’arrembu à l’avvene
Und ich stütze mich auf die Zukunft
Chì nasce à i to fianchi
Die an deiner Seite zur Welt kommt
O tarra isula matre.
Mein Land, meine Mutterinsel.
Digià l’alba pettina
Und schon kämmt die Morgendämmerung
U to celu chì s’apre ;
Deinen Himmel der sich öffnet
In un nominepatre
In der Zeit eines Kreuzenzeichens
L’aria si culurisce…
Färbt sich der Himmel...
Ma prima di smarisce,
Aber bevor sie verswindet
Ti basgiarà e labre
Wird meine zerbrökelte Traum
U mio sonniu in pulvina.
Dir die Lippen küssen.
Olivier Ancey (in "O Tarra Isula Matre", Albiana 2010)
[Externes Medium: https://www.youtube.com/watch?v=IM8-M5dU4xU]
-
-
Wenn s geht in deutsch.
Danke
-
hi cornelia, deutsch kommt später
-
Wichtige Konzertänderung, falls jemand auf der Insel ist und zum I Muvrini Konzert in Sartène morgen wollte...
Das Konzert ist aufgrund eines Todesfalles (näheres weiß ich noch nicht) auf Sonntag 21 Uhr in Viggianello verschoben.
Karten werden auch rückerstattet so man sie schon hatte und am Sonntag nicht hingehen kann.
Viele Grüße von der Insel!
-
Hallo,
weißt du schon näheres?
Liebe Grüße
Sabine
-
Nein, leider nicht...
-
-
Hallo zurück vom Konzert...
Was für ein Konzert!!! Ich meine eines der besten I Muvrini Konzerte, die ich jeh gehört habe (und ich habe schon so einige gehört...). Durch die Kirche war es fast unmöglich Bilder zu machen. (zu dunkel für meine Kamera) Daher nur ein geschriebene Feedback. So viele wunderschöne Paghjellas. Diesmal wirklich ein Akustik Konzert. Klar mit Mikros, aber an Instrumenten nur E-Piano, Gitarre und Cello... Absolut fantastische Stimmung. Die Kirche tobte am Schluss.
@Sabine: Ein Todesfall in der Familie eines Technikers war der Grund für das verschobene Konzert.
-
@Elli Rey:
Vielen Dank für die Infos.
Freut mich , dass es so ein tolles Konzert war.
Ich hoffe in den Genuss kommen wir auch mal .
Vielen Dank
Sabine
-
Zur Forenübersicht
Bitte diesem Link zur Forenübersicht folgen. Hier können auch neue Themen gestartet werden.