Der Inhalt kann nicht angezeigt werden, da Sie keine Berechtigung haben, diesen Inhalt zu sehen.
... das ist ja da schlimme wenn man gewisse Inselsehnsüchte hat ... es findet sich immer was, was einem das Inselchen ins Gedächtnis bringt ![]()
Der Inhalt kann nicht angezeigt werden, da Sie keine Berechtigung haben, diesen Inhalt zu sehen.
... das ist ja da schlimme wenn man gewisse Inselsehnsüchte hat ... es findet sich immer was, was einem das Inselchen ins Gedächtnis bringt ![]()
...hab auch was
und das "Gestrüpp" duftet auch nach vielen Jahren immer noch ein wenig!
Aber bald gibt's Nachschub - in gut 2 Wochen geht's (nach fast 6 Jahren! 😳) endlich wieder auf die Insel ❤️
❤️
Ich schau jeden Tag hier rein...
ganz in Vorfreude auf den Oktober...
klingt doof, denn damit ist unsere Motorradsaison ja quasi wieder abgeschlossen ![]()
Aber ich freu mich halt auf unsere Sommerverlängerung ![]()
Wow Gilla,
Ihr seid aber ganz tolle Frühaufsteher!! ![]()
Mir ist schon klar, dass die Korsen ein kapitales Kaffeeproblem haben, aber löslicher Kaffee kann nicht die Lösung sein……
...mich heute gefragt, ob es wohl eine Vorschrift gibt, wie Bekanntmachungen der mairie auszusehen haben...
Wenn ganze Wege oder "Naherholungsgebiete" gesperrt werden, weil eine Begehung zu gefährlich ist, würde ich eigentlich erwarten, daß ein großes Schild auf die Gefahrenlage aufmerksam macht, in touristischen Gebieten auch gerne mehrsprachig und allgemeinverständlich geschrieben.
Hier scheint es wohl eine Vorschrift zu geben, daß solche Bekanntmachungen auf ein DIN A4 Papier gedruckt werden -möglichst mit einer schon altersschwachen Druckerpatrone- wetterbeständig
in eine zerfleddernde Klarsichthülle verpackt und mit einem Reißzwecken an einen Baumstamm gepinnt werden müssen.
Dann bemühe man ein möglichst unverständliches Amtsfranzösisch (mit ausreichend vielen Verweisen auf Gesetz Nr xy und yz) und verstecke das eigentlich Anliegen hinter allgemeinen Floskeln. Und da Französisch ja sowieso DIE Sprache schlechthin ist, besteht ja keine Notwendigkeit für einen mehrsprachigen Text. Und wenn dann ein Tourist zu Schaden kommen sollte... Pech gehabt, hätte er halt die Bekanntmachung gescheit gelesen.
( Zumal die nicht auf Betageuze im Keller angeschlagen ist)
Diese "Bekanntmachungen" so gesehen am Eingang ins Lonca-Tal, am oberen Eingang der Spelunca-Schlucht, am Beginn des Weges zur Pont de Muricciolu im Niolu.
Besonders spannend finde ich diese Art der Bekanntmachung jedes Jahr wieder im September, wenn die gesamte Pinia in Ghisonaccia an drei Tagen in der Woche für Normalsterbliche gesperrt ist und das gesamte Gebiet den Jägern gehört. Und welcher unbedarfte Urlauber liest bitte einen solch unscheinbaren und unverständlichen Wisch. Aber anscheinend ist die Gemeinde im Zweifelsfall aus der Verantwortung.
Hihi,
so erlebte ich es letztes Jahr im Tavignano-Tal. Alles nicht dramatisch, bin noch einigermaßen fit, aber der Weg war quasi kaum vorhanden, komplett zugewuchert. Ich rutschte immer wieder ab, musste z.T. steil klettern. Offiziell war der Weg für bewegungsbeeinträchtigte Menschen und Kinderwagen geeignet.
Nachdem ich Stacheldraht überwunden hatte, wurde ich zunehmend skeptisch; irgendwann kam ein notdürftig zusammengebautes Gatter, das ein Weiterkommen unmöglich machte.
Einen Hinweis gab’s erst dort. Weiß nicht mehr, es war ein hingekritzeltes „chemin fermé“ oder so, die Schrift war bereits recht verblichen, Amtsfranzösisch war‘s definitiv nicht.
Hier scheint es wohl eine Vorschrift zu geben, daß solche Bekanntmachungen auf ein DIN A4 Papier gedruckt werden -möglichst mit einer schon altersschwachen Druckerpatrone- wetterbeständig
in eine zerfleddernde Klarsichthülle verpackt und mit einem Reißzwecken an einen Baumstamm gepinnt werden müssen.
Hallo Thomas
Wäre das nicht ein weiteres Standbein für dich?
Übersetzungen
Amtsfranzösisch - Touristisch
Scheint ne Nische zu sein...
Gruß Bernd
die Idee an sich ist ja nicht schlecht... nur befürchte ich, daß seitens der Gemeinden daran a) kein Interesse besteht und b) vor allem kein Budget vorhanden wäre...
Hier in Ghisonaccia hatte ich das tatsächlich mal dem Bürgermeister angeboten -kostenlos- , allerdings wurde dafür keine Notwendigkeit erkannt.
die Idee an sich ist ja nicht schlecht... nur befürchte ich, daß seitens der Gemeinden daran a) kein Interesse besteht und b) vor allem kein Budget vorhanden wäre...
Hier in Ghisonaccia hatte ich das tatsächlich mal dem Bürgermeister angeboten -kostenlos- , allerdings wurde dafür keine Notwendigkeit erkannt.
Oha!
Ich bot vor Jahren mal unserem Bürgermeister an , die Werbung, Flyer und Website zu entamtdeutschen. Gratis! Also klarer und v.a. ohne Fehler.
Kein Bedarf.
Dann würde es ja jeder verstehen ![]()
Ja, die Verständlichmachung drucktechnischer Erzeugnisse nach Inumlaufbringung entspricht gemeinhin nicht vollumfänglich den lokalspezifischen Bedürfnissen und Veröffentlichungsverordnungen.
Oder kurz: Drauf gesch... ;-)
Naja in deutschen Behörden ist es auch nicht besser.....
Thomas
Kann man den von oben auf dem Weg zum Plage D'Arone sehen?
Gruß Bernd
Ich tippe auch auf Ficajola.
Ja,ja ... das Kleinod Ficajola. Um diese Jahreszeit noch fast im Winterschlaf.
Aber von der Anfahrt zum plage d'Arone sieht man ihn eher nicht, dazu ist er dann doch zu versteckt.
Der, den du wahrscheinlich meinst neuenbaumer kommt erst viel später, auf der Karte steht dazu Portu a Leccia.
Ja, aber wenigstens ist die Gegend richtig, war wegen der Felsen nicht zu schwer, selbst für mich nicht. Wir haben damals an allen möglichen Stellen angehalten und nach unten geschaut. Daher dachte ich, er sei dabei gewesen. Gruß Bernd
Wow Gilla,
Ihr seid aber ganz tolle Frühaufsteher!!
Nur ich, hab immer meinen Wecker auf kurz vor Sonnenaufgang stehen
Jörg lässt sich da nur einen Tag drauf ein, den Rest schaut er sich auf Fotos an ![]()
Bitte diesem Link zur Forenübersicht folgen. Hier können auch neue Themen gestartet werden.